O Firmie
Firma zajmuje się wszelką działalnością związaną z językami obcymi: nauczaniem, korygowaniem, uzupełnianiem braków w wiedzy, rozwijaniem umiejętności, tłumaczeniem, przekładem, tworzeniem, transkrypcją itp. Hasło firmy to „Pasja do języków” i to jest właśnie to, co nią kieruje, wpływa na pracę z językami i tym samym przekłada się na jej jakość. Tak powstała nazwa firmy, która jest połączeniem dwóch łacińskich słów „lingua” (język) i „passion” (pasja). Powodem założenia działalności była fascynacja nie tylko samymi językami i fenomenami gramatycznymi oraz leksykalnymi z nimi związanymi, ale również krajami nosicieli tych języków, ich kulturą i zwyczajami.
Anna Klepka
Magister Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, ze specjalnością języków angielskiego i rosyjskiego, ze specjalizacją glotodydaktyczno-translatorską (nauczycielsko-tłumaczeniową). Wieloletnie doświadczenie jako nauczyciel języka angielskiego oraz rosyjskiego zdobyłam dzięki odbyciu dużej ilości praktyk w szkołach publicznych każdego stopnia (szkoła podstawowa, gimnazjum, liceum) o szerokim wymiarze godzin, pracy w różnych szkołach językowych, a także jako korepetytor. Doświadczenie jako tłumacz, natomiast zdobyłam dzięki przeróżnym praktykom, realizowanym w ramach studiów, uczestnictwu w projektach, organizowanych przez instytucje, współpracujące z uniwersytetem, a także innym zleceniom. Konkretne przykłady mojej współpracy ze szkołami i innymi instytucjami oraz projektów, w jakich brałam udział można znaleźć w zakładce Portfolio.
W pracy cechuje mnie niezwykła cierpliwość i spokój, sumienność, dokładność, dbałość o szczegóły, a także konsekwencja i stanowczość, jeśli zachodzi taka potrzeba. W nauczaniu zaletą moją jest brak przywiązania do konkretnej metody, a chęć poznania ucznia i dopasowania jej do jego potrzeb, charakteru, zainteresowań, rodzaju inteligencji, a także dominującej percepcji (wzrokowiec, słuchowiec, kinestetyk).